页面有问题?请点击打印板-》打印版                  [推荐此文给朋友]
[博讯主页]->[大众观点]
   

喻智官:自相矛盾的马悦然
(博讯北京时间2012年10月23日 转载)
    喻智官更多文章请看喻智官专栏
     莫言获诺贝尔文学奖,物议蜂起,面对各种质疑,马悦然出来解释,讵料,愈解释愈让人迷惑。
     请看马悦然的讲话,先说“莫言获得诺贝尔文学奖无关政治、友情和运气,唯一的标准就是文学质量。”他为莫言抱不平:“一些媒体针对他拥有共产党员和作协副主席等身份质疑他的获奖资格,这令人感到愤怒,而且对莫言本人很不公平。”还说:“批评莫言的那些西方媒体人根本不了解莫言的文学质量,所以‘不应该开枪’。”

    
    别人不懂莫言,只有马悦然懂,他称赞说:“阅读莫言的小说,让人情不自禁联想《水浒传》《西游记》《聊斋》这些中国古代伟大的小说。”话音未落,马悦然又指出了对莫言的唯一“不满”,就是莫言的长篇小说写得太长,还“幽默”地评论:“例如,他的《生死疲劳》写得太长了,读到后面读者可能也有些疲劳……”
    真正的好小说怎么会嫌太长?怎么会读得疲劳?《水浒传》《西游记》《聊斋》这些中国人看了几百年的书会有人嫌长吗?
    
    笔者读陀思妥耶夫斯基的近八十万字的《卡拉马佐夫兄弟》,看完后意犹未尽,遗憾怎么这么快就收尾了?读普鲁斯特的二百四十万字的《追忆逝去年华》也津津有味,丝毫不觉得它长。
    
    然而,莫言的长篇(四十几万字)我了几十页就读不下去,原来很自卑,以为自己鉴赏力不够,现在诺奖评委马悦然都嫌莫言长篇太长,读得疲劳(读不下去的委婉说法),我有信心了。
    
    问题是,“写的太长,读得疲劳”的会是“高质量”的好作品吗?他马悦然嫌太长,读得疲劳,不也是批评吗?为什么他可以“批评”,别人的批评质疑就是开枪?
    
    不管怎样,人们从马悦然自相矛盾的说辞中可以明白:莫言作品的文学质量到底如何?马悦然到底懂不懂文学?这次诺贝尔奖评委会是如何评选的?
    
    附:有关马悦然讲话的报道。
    
    诺奖评委马悦然:莫言获奖无关政治没有争议
    海口网 http://www.hkwb.net  时间:2012-10-22 17:01
    
      新华网上海10月22日电(记者孙丽萍)“每年诺贝尔文学奖的评选都会经历激烈的辩论,但今年莫言的获奖比较平静,评委的意见比较一致。”88岁的瑞典汉学家、诺贝尔文学奖终身评委马悦然正在上海展开为期三天的访问,期间他解密了莫言获奖的“幕后新闻”。
    
      这位精通中国文学且熟谙汉语的老人表示,莫言获得诺贝尔文学奖无关政治、友情和运气,唯一的标准就是文学质量。莫言此次获奖有助于中国文学走向世界。中国有很多世界水平甚至超过世界水平的作家、诗人,唯一的问题就是翻译。
    
      据悉,马悦然此次中国之行是应上海世纪文景出版社之邀,介绍推广他所翻译的2011年诺贝尔文学奖得主、瑞典诗人托马斯•特朗斯特罗姆诗集。但莫言获得诺贝尔奖却成为媒体关注的焦点话题。对此,马悦然也坦然相对,无所不谈。
    
      他说,莫言获奖之后,一些媒体针对他拥有共产党员和作协副主席等身份质疑他的获奖资格,这令人感到愤怒,而且对莫言本人很不公平。
    
      马悦然说,媒体仅凭外表就来评价一个作者,这是“很可怕的知识分子的懒惰”。莫言获奖事件就折射出了这种现象。“批评莫言的那些西方媒体人根本不了解莫言的文学质量,所以‘不应该开枪’”。
    
      马悦然表示,莫言获得诺贝尔文学奖无关政治、友情和运气,唯一的标准就是文学质量。在他看来,莫言作品继承了中国古代优秀的文学传统,也敢于批评社会现实。“阅读莫言的小说,让人情不自禁联想《水浒传》《西游记》《聊斋》这些中国古代伟大的小说。在我看来,莫言讲故事的能力是向中国古人学来的。当然,他也受到一些西方作家的影响。”他说。
    
      对于莫言的文学作品,马悦然唯一“不满”的是莫言的长篇小说写得太长,相形之下他的短篇往往更加精彩。他幽默地评论说:“例如,他的《生死疲劳》写得太长了,读到后面读者可能也有些疲劳……”
    
      “《透明的红萝卜》可能是莫言最好的一篇小说。《姑娘翱翔》也非常不错。新娘飞起来,停留在树上不肯下来,村庄里的人围在树底下等新娘下来……这是莫言写得最像英美文学的一篇。”马悦然说。
    
      他还介绍了被外界视为“神秘”的诺贝尔文学奖评选过程。“根据程序,2月1号以前,各国要把作家推荐给瑞典学院。随后,一个由15人组成的评选小组从250个候选人中‘筛选’三四十个人,介绍给院士们”。
    
      “到了五月底,候选名单上只剩下5个人。整个夏天,评委们就阅读这五个人的作品。”马悦然说,“9月中旬,我们又开会讨论谁应该得奖。投票马上开始,经历了好几轮,最后一轮投票是在10月初。今年大家意见比较一致,就是莫言。”
    
      马悦然熟谙从老子到林语堂、冰心等众多中国文学大师及其文学名作。他认为:“中国作家有不少世界水平、甚至超过世界水平的作家。中国有很多诗人也值得拿到诺贝尔文学奖。”
    
      “中国文学早就该走向世界,但是很无奈,翻译成外文的著作太少。”马悦然认为,莫言是作品被译成外文最多的中国作家之一,所以莫言的小说在某种程度上“帮助了中国文学走向世界”。
    
      “世界文学是什么?瑞典学院以前的常务秘书说,世界文学就是翻译。他说的很对,没有翻译就没有世界文学。”马悦然说。
    
    原载《曹长青网站》 _(博讯自由发稿区发稿) (博讯 boxun.com)
(本文只代表作者或者发稿团体的观点、立场)
1370554
分享:
blog comments powered by Disqus
   
相关报道(更多请利用搜索功能):
·曹长青:马悦然和莫言有“诺奖交易”?
·马悦然: 对繁体字的信心从未动摇
·诺奖评委马悦然:曾有中国官员送礼欲获推荐 (图)
·马悦然痛批中国发动网路新文革 启动连串抹黑攻势
·被指受贿 诺奖评委马悦然发公开信斥清华教授造谣 (图)
·瑞典马悦然院士的两封公开信
博客、论坛推荐文章:
  • 畫「天下第一馬」的旅德神醫沈其昭大師
  • 教授就是剽窃惯犯
  • 杜月笙曾要求中共放一馬
  • 顧竹軒深受周恩來讚揚
  • 金山是杜月笙關山門徒弟
  • 金山是杜月笙關山門徒弟
  • 黑社會奉行「狡兔三窟」
  • 汽车是最大的杀人凶器
  • 蔡楚:美国是什么党?
  • 英国和以色列政府比新冠病毒还毒
  • “灵机一动”的生物基础
  • 英国和以色列政府比新冠病毒还毒
  • 习近平发狠提前根除香港自由,是核大战的危险信号
  • 《北京之春》胡平没有根据乱说之二――薛明德
  • 中国孤岛正在酝酿整合世界的能量
  • 疫情期间献词哈佛女博士后之五毕汝谐(纽约作家)
  • 博客最新文章:
  • 江中学子(视频)江西宜黄官员棚改拆迁暗箱操作导致邹引娇家破人亡
  • 李芳敏14400017我必使你的名被萬代記念;因此萬民都必稱讚你,直到永永
  • 王星星中共毒害澳洲
  • 李芳敏14400014她身穿刺繡的衣服,被引到王的面前;她後面伴隨的童女,也
  • 王巨烛光之夜
  • 金光鸿金光鸿律师YOUTUBE视频“革命改变中国”,欢迎访问
  • 李芳敏1440009你的貴妃中有眾君王的女兒;王后佩戴著俄斐的金飾,站在你
  • 蔡楚蔡楚:谈谈四川的赶场和摆地摊(多图)
  • 李芳敏1440006神啊!你的寶座是永永遠遠的,你國的權杖是公平的權杖。
  • 人民最大美方觊觎香港金融地位,中央撑腰坚定一国两制
  • 李芳敏14400025我們俯伏在塵土之上;我們的身體緊貼地面。
  • 谢选骏博讯20年博客遭到锁喉断气——损失过亿!
  • 李芳敏14400024你為甚麼掩面,忘記了我們的苦難和壓迫呢?
    谢选骏美国加速了香港的灭亡
    李芳敏14400022為你的緣故,我們終日被置於死地;人看我們如同將宰的羊
    张千帆张千帆:吴淦(“超级低俗屠夫”)案中的法律问题
  • 胡志伟「生為明人,死為明鬼」
    论坛最新文章:
  • 红通三号人物乔建军被引渡到美国面临洗钱等指控
  • 非裔示威蔓延美140城 多个华埠遭暴徒打砸抢
  • 法国经济萎缩11% 创历史新低
  • 香港民调:66%受访市民指中国处理六四事件不当
  • 《北京中医药条例》草案:诋毁、污蔑中医药将依法追责
  • 离开中国西方是否可以依然故我?
  • 奥巴马评美国时局:和平示威参与投票才是改变正途
  • 解禁后东京感染者骤增 拉响“东京警报”
  • 尽管未获最后审批大陆已一窝蜂赶建武肺疫苗生产设施
  • 国际卫生组织总干事称日本新冠抗疫取得成功
  • 龙飞船升天 爱国者翻车
  • 李克强提中国6亿人月入仅1000元 专家受官媒访问强调是平均
  • 六四31周年将至 “天安门母亲”或无法集体祭拜
  • 郦英杰:台湾与世界交流不应由国际组织领导阶层任意决定
  • 日本政府拟对四国重开国门
  • 是否可以刺激法国人消费比想花的更多?
  • 新冠疫情在拉美继续延烧 确诊病例突破100万例
  • 联系我们


    All rights reserved
    博讯是畅所欲言的场所、所有文章均不一定代表博讯立场
    声明:博讯由编辑、义务留学生、学者维护,如有版权问题,请联系我们。另外,欢迎其他媒体 转载博讯文章,为尊重作者的辛勤劳动以及所承担风险,尊重博讯广大义务人士的奉献,请转载时注明来源和作者。