[加评论] 页面有问题?请点击打印板-》打印版                  [推荐此文给朋友]
[博讯主页]->[大陆新闻]
   

國際筆會所属64分會共75團體敦促中國政府釋放所有良心犯(图)
(博讯北京时间2009年11月13日 转载)
    
國際筆會所属64分會共75團體敦促中國政府釋放所有良心犯

    
     来源:獨立中文筆會 作者:國際筆會
    
    聲明:美國總統奧巴馬11月訪華 呼籲履行諾貝爾和平獎宗旨 敦促中國政府釋放所有良心犯Statement: US President Obama Visits China in November; Call on the Nobel Peace Prize Recipient to Demand the Chinese Government Release all Prisoners of Conscience
    
    Please scroll down to see English version
    聲明
    美國總統奧巴馬11月訪華
    呼籲履行諾貝爾和平獎宗旨 敦促中國政府釋放所有良心犯
    著名北京作家、獨立中文筆會榮譽會長劉曉波博士於去年12月參與起草及聯署要求中國政府改革政治制度及改善人權狀況的《零八憲章》,以及撰寫一些批 評政府官員的文章,被中國當局控以「煽動顛覆國家政權罪」,至今已被拘留十一個月,並被正式逮捕了將近五個月。多年來,中國內地很多異見作家及維權人士亦 是因為這個罪名而身陷囹圄。
    獲得本年度諾貝爾和平獎的美國總統奧巴馬,將於11月15日至18日訪問北京和上海,會晤中國國家主席胡錦濤。美國國會眾議院已敦促中國政府釋放劉 曉波、四川地震維權人士譚作人及黃琦,並要求奧巴馬訪華時與中方討論兩人的案件。我們進一步呼籲奧巴馬總統履行諾貝爾和平獎推動民族融和的宗旨與責任,與 中國領導人會面時,促請中國政府釋放所有以言入罪的作家、維權人士及政治良心犯,包括劉曉波、譚作人、黃琦、郭泉、謝長發、高智晟、胡佳、師濤、陳光誠、 郭飛雄、靳海科、呂耿松、楊天水、鄭貽春等等。
    
    我們呼籲:
    1) 奧巴馬總統履行諾貝爾和平獎的使命,促請中國政府釋放所有因言入罪的作家、維權人士及所有政治良心犯;
    2) 奧巴馬總統必須積極回應美國國會眾議院通過敦促中國政府釋放劉曉波、譚作人和黃琦的議案。
    我們亦呼籲各國元首使用他們的影響力,說服中國政府釋放劉曉波及所有繫獄作家、維權人士與良心犯。
    聯署團體:
    獨立中文筆會
    國際筆會卸任會長伊利•格魯沙(Jirí Grusa)
    國際筆會現任會長約翰•拉爾森頓•索羅(John Ralston Saul)
    國際筆會秘書長尢金•舒爾金(Eugene Schoulgin)
    國際筆會獄中作家委員會前任主席卡琳•克拉克(Karin Clark)
    國際筆會獄中作家委員會現任主席瑪莉安•博茨福特•弗雷澤(Marian Botsford Fraser)
    國際筆會獄中作家委員會委員埃德伍德•科瓦奇(Edwood Kovac)
    美國筆會
    奧地利筆會
    加拿大筆會
    德國筆會
    法國筆會
    香港天主教正義和平委員會
    中國維權律師關注組
    蘇格蘭筆會
    海外德語作家筆會
    巴基斯坦筆會
    塞爾維亞筆會
    斯洛文尼筆會
    俄羅斯筆會
    越南海外作家筆會
    維吾爾筆會
    塔塔爾筆會
    匈牙利筆會
    台北筆會
    瑞士法語筆會
    西藏海外作家筆會
    贊比亞筆會
    巴斯克(西班牙)筆會
    荷蘭筆會
    土耳其筆會
    蒙古筆會
    瑞士義大利語筆會
    義大利的里雅斯特筆會
    瑞士德語筆會
    瑞典筆會
    波蘭筆會
    葡萄牙筆會
    斯洛伐克筆會
    新西蘭筆會
    挪威筆會
    庫爾德筆會
    哈薩克筆會
    埃及筆會
    摩洛哥筆會
    日本筆會
    韓國筆會
    白俄羅斯筆會
    海地筆會
    加利西亞(西班牙)筆會
    義大利筆會
    立陶宛筆會
    比利時筆會
    阿爾及利亞筆會
    克羅地亞筆會
    塞拉利昂筆會
    丹麥筆會
    捷克筆會
    尼泊爾筆會
    悉尼筆會
    墨爾本筆會
    保加利亞筆會
    哥倫比亞筆會
    古巴筆會
    英國筆會
    伊朗筆會
    馬拉維筆會
    巴勒斯坦筆會
    南非筆會
    香港基督徒學會
    北京之春雜誌社
    齊氏文化基金會
    普林斯頓中國學社
    基督徒關懷香港學會
    香港基督教工業委員會
    勞改基金會
    鄭南榕基金會
    澄社
    香港中国笔会
    Hong Kong Chinese PEN
    2009年11月13日
    
    Statement
    US President Obama Visits China in November;
    Call on the Nobel Peace Prize Recipient to Demand the Chinese Government Release all Prisoners of Conscience
    Dr. Liu Xiaobo, prominent Beijing writer and honorary president of the Independent Chinese PEN Centre, has been formally arrested for five months. He has been detained for eleven months and accused of “inciting subversion of state power” simply because in December last year he took part in drafting Charter 08, which demands that the Chinese government improve its political system and human rights situation, and because he penned several articles critical of government officials. He is one of many writers and human rights defenders to be imprisoned and prosecuted for this offence.
    US President Obama received this year’s Nobel Peace Prize on 9 October. He will visit Beijing and Shanghai on 15-18 November to meet with Chinese President Hu Jintao. The US House of Representatives had already passed resolutions to demand for the immediate release of Liu Xiaobo and Sichuan human rights defenders Tan Zuoran and Huang Qi who investigated the Sichuan earthquake last year. The House of Representatives also demanded that President Obama discuss the cases of Tan and Huang during his visit to China. Again, we call on President Obama to live up to the objective of the Nobel Peace Prize and the duties it entails. When he meets with Chinese leaders, he should ask the Chinese government to release all prisoners of conscience, including Liu Xiaobo, Tan Zuoren, Huang Qi, Guo Quan, Xie Changfa, Gao Zhisheng, Hu Jia, Shi Tao, Chen Guangcheng, Guo Feixiong, Jin Haike, Lu Gengsong, Yang Tianshui and Zheng Yichun.
    We, therefore, demand that President Obama:
    1) Realize the mission of the Nobel Peace Prize and demand the Chinese Government release all imprisoned writers and prisoners of conscience
    2) Respond to the resolutions passed by the US House of Representatives demanding the immediate release of Liu Xiaobo, Tan Zuoren and Huang Qi
    We also call on all other heads of state to use their influence to persuade the Chinese government to release Liu Xiaobo and all imprisoned writers and prisoners of conscience.
    Co-signed by:
    Independent Chinese PEN Centre
    Jirí Grusa,former president of the International PEN
    John Ralston Saul, current president of the International PEN
    Eugene Schoulgin, international secretary of the International PEN
    Karin Clark, former chairperson of Writers-in-Prison Committee of the International PEN
    Marian Botsford Fraser, current chairperson of Writers-in-Prison Committee of the International PEN
    Edwood Kovac, Committee member of Writers-in-Prison Committee of the International PEN
    PEN American Center
    Austrian PEN
    PEN Canada
    German PEN
    French PEN
    Justice and Peace Commission of the Hong Kong Catholic Diocese
    China Human Rights Lawyers Concern Group
    Scottish PEN
    German Writers Abroad PEN
    Pakistani PEN
    Serbian PEN
    Slovenian PEN
    Russian PEN
    Vietnamese Writers’ Abroad PEN
    Uighur PEN
    Tartar PEN
    Hungarian PEN
    Taipei Chinese PEN
    Swiss Romand PEN
    Tibetan Writers’ Abroad PEN
    Zambian PEN
    Basque PEN
    Dutch PEN
    Turkish PEN
    Mongolian PEN
    Swiss Italian PEN
    Italian Trieste PEN
    Swiss German PEN
    Swedish PEN
    Polish PEN
    Portuguese PEN
    Slovakian PEN
    New Zealand PEN
    Norwegian PEN
    Kurdish PEN
    Kazakh PEN
    Egyptian PEN
    Moroccan PEN
    Japanese PEN
    Korean PEN
    Belarus PEN
    Haitian PEN
    Galician PEN
    Italian PEN
    Lithuanian PEN
    Belgian PEN
    Algerian PEN
    Croatian PEN
    Sierra Leone PEN
    Danish PEN
    Czech PEN
    Nepal PEN
    Sydney PEN
    Melbourne PEN
    Bulgarian PEN
    Colombian PEN
    Cuban PEN
    English PEN
    Iran PEN
    Malawi PEN
    Palestinian PEN
    South African PEN
    Hong Kong Christian Institute
    Beijing Spring
    Qi’s Cultural Foundation
    Princeton China Initiative
    Christians For Hong Kong Society
    Hong Kong Christian Industrial Committee
    Laogai Research Foundation
    Deng Liberty Foundation
    Taipei Society
    13 November 2009 (博讯记者:蔡楚) (博讯 boxun.com)

博讯相关报道(最近20条,更多请利用搜索功能):
  • 独立中文笔会就会员李剑虹入中國大陸境被扣的声明
  • 廖天琪当选为独立中文笔会第五届会长
  • 独立中文笔会即将召开第四届 会员大会
  • 刘建永遭传唤 独立中文笔会吁关注
  • 独立中文笔会关于2009年度林昭纪念奖启动评选的公告
  • 独立中文笔会强烈抗议北京当局逮捕刘晓波先生的声明
  • 独立中文笔会对北京当局继续关押刘晓波博士的抗议声明(图)
  • 独立中文笔会关于国内部分会员失踪和遭受软禁的紧急呼吁
  • 独立中文笔会理事,著名作家赵达功被警察带走(图)
  • 刘霞:美国笔会自由写作奖答谢辞 (图)
  • 刘晓波获美国笔会自由写作奖(图)
  • 独立中文笔会谴责对孙文广教授的暴力袭击事件
  • 江棋生因零八宪章被传唤 中国国内笔会成员压力增加
  • 国际笔会狱中作家委员会关于中国系狱作家们健康堪忧的紧急行动通报
  • 中国独立笔会副会长异议作家江棋生被传唤抄家
  • 独立中文笔会成员限制入境香港 当局担心扩大《零八宪章》影响力
  • 疑与零八宪章有关,警方拦截笔会副秘书长赴港开会
  • 独立中文笔会举行第六届自由写作奖颁奖礼(图)
  • 独立中文笔会关于新华社不实报道的声明
  • 国际笔会严重关切维吾尔诗人阿布露莎因文被捕
  • 独立中文作家笔会关于会员严正学失踪的声明
  • 国际笔会就师涛遭正式指控发出补充紧急行动通报
  • 刘晓波和独立中文笔会的未来/张瑜
  • 国际笔会向胡锦涛抗议拘捕08宪章签署人刘晓波
  • 刘水公开批评独立笔会决策层
  • 茉莉:德国流亡作家笔会:希望汲取当年BBC被渗透的教训
  • 论独立笔会颁奖餐会的流产
  • 李国涛:继往开来 开拓奋进—贺笔会
  • 独立中文笔会会员 包遵信先生 千古
  • 杨千峰:郭罗基与郑义就“高寒案”激辩在笔会大会上
  • 李劼:言论自由和自由言论――在《独立笔会》走向公民写作讨论会上的演讲
  • 李劼:还不如上一趟妓院(答独立笔会问)
  • 感受笔会 感受香港/野火
  • 刘逸明:独立中文笔会成中共眼中钉
  • 张朴:写在张戎加入独立中文笔会之时
  • 朱学渊:评《从瑞典笔会的一次内部风波谈起》
  • 从瑞典笔会的内部风波谈起——兼谈独立中文笔会的精神原则
  • 严和学:我把某些海外民运看扁了—读“部分独立中文笔会会员联署罢免余杰、王怡”有感


    点击这里对此新闻发表看法
  •    
    联系我们


    All rights reserved
    博讯是畅所欲言的场所、所有文章均不一定代表博讯立场
    声明:博讯由编辑、义务留学生、学者维护,如有版权问题,请联系我们。另外,欢迎其他媒体 转载博讯文章,为尊重作者的辛勤劳动以及所承担风险,尊重博讯广大义务人士的奉献,请转载时注明来源和作者。