[加评论] 页面有问题?请点击打印板-》打印版                  [推荐此文给朋友]
[博讯主页]->[大陆新闻]
   

记者无国界呼吁对殴打三峡移民活动分子傅先财的行为进行制裁
请看博讯热点:农民、民工问题

(博讯2006年6月15日)
    
    [ 作者:记者无国界 来源:记者无国界 更新时间:2006-6-15 文章录入:天网 ]
     (博讯 boxun.com)

    新闻发布
    
    2006年6月14日星期四
    
    
    记者无国界组织呼吁中国外交部长李肇星干预傅先财案。傅先财由于反对三峡大坝移民中的贪污问题,在接受外国记者采访后被殴打至瘫痪。
    
    中国新闻自由组织说,很明显是当地政府卖通凶手来报复傅。 傅先财公开反对为了给修建这个世界最大的水电项目让路,而未经合理补偿而被驱除的、包括他自己在内的成千上万的人们。
    
    
    中国人权报告说,傅先财居住在中国中部省份湖北省秭归县。他于2006年6月8日,刚刚离开秭归警察局后被一个或多个不明身份的人袭击颈部,其颈椎骨被打断。他目前在宜昌医院接受治疗,其家人也未被允许与其联系。
    
    三周前的五月十九号,德国ARD电视台播放了对傅的一个采访,节目中他的相貌没有被隐藏。在那个节目里他批判了政府对三峡大坝移民的粗暴态度。在此之前的2004和2005年,他就曾经受到官员们的威胁和攻击。
    
     “中国外交部负责组织和管理外国记者在中国领土上的工作,因此你们有责任确保他们以及其被访问者的安全。”记者无国界说。
    
     “象这种严重的暴力重新表明了在这个领域缺少进步的事实。为被与其家人和媒体隔离的傅提供治疗是不够的,相关责任人必须受到惩罚。”
    
    “离开2008年北京奥运会只有两年了,我们及其担忧这种残暴的方式被用来惩罚勇于同外国记者谈话的中国公民。”这个组织指出:“这个案例和其他许多案例表明,北京并没有遵守对国际奥委会所做的确保对外国记者完全自由的承诺。”
    
     “中国外交部从未停止监视,控制和阻扰外国记者的活动,并且也没有对保护敢于说出真相的中国记者和中国公民提供任何行动。我们紧急呼吁你们修改外国记者指南。”记者无国界指出。
    
    负责ARD的区域性NRD电视台台长,德国外交部都向中国官方就此次攻击事件提起抗议。NRD总监(Director general)Jobst Flog先生指出:“毫无疑问,此次攻击实际是对他在德国电视上发表的谈话的报复。”,
    
    记者无国界组织特别关心这种经常发生的受当地政府和商人指使的罪犯对记者和维权活动分子的攻击。2005年,维权活动分子吕邦列在中国南方太石村刚刚与英国卫报记者Benjamin Joffe-Wal会面时被人殴打。
    
    
    
    
    记者无国界授权六四天网翻译,请以记者无国界英文版本为准。
    
    ==========================================================================================
    PRESS RELEASE
    
    Wednesday 14 June 2006
    
    china
    
    Call for sanctions after beating of Three Gorges dam activist Fu Xiancai
    
    
    Reporters Without Borders urged China’s foreign minister, Li Zhaoxing, to intervene in the case of Fu Xiancai, an activist opposed to the Three Gorges dam who was left paralysed from a beating after giving an interview to foreign journalists.
    
    The press freedom organisation said local authorities apparently paid a criminal to punish Fu who had spoken out against expulsion without adequate compensation of hundreds of thousands of people, including himself, to make way for the dam, the world’s largest hydro-electric project.
    
    Human Rights in China reported that, Fu, who lives in Yangguidian, Hubei province in central China, was struck about the neck on 8 June 2006, by one or more unknown persons as he left the police station in Zigui, breaking his spinal column. He is being treated at Yichang hospital and denied contact with his family.
    
    Three weeks earlier, on 19 May, German ARD television broadcast an interview with Fu, in which his face was not hidden, during which he criticised the attitude of the authorities towards those displaced by the Three Gorges dam. He had previously been threatened and attacked by officials in 2004 and 2005.
    
    ”Your ministry is responsible for organising and regulating the work of foreign journalists on Chinese territory, you are therefore responsible for ensuring their safety and those with whom they conduct interviews,” Reporters Without Borders said.
    
    “Violence as serious as this provides new proof of the lack of progress in this area. It is not enough to provide treatment for Fu Xiancai, who is being bizarrely kept away from his family and the press. Those responsible must be punished.”
    
    “Two years away from the 2008 Beijing Olympics, it is extremely worrying that such brutal methods should be used to punish Chinese citizens who dare to speak to foreign journalists”, it said. “This case and many others show that Beijing’s promises to the International Olympic Committee to ensure complete freedom for foreign journalists are not being kept”.
    
    ”Your ministry is continually monitoring, controlling and obstructing the movements of foreign correspondents, while nothing is done to protect Chinese journalists and citizens who dare to work or to speak out. We call on you to urgently revise the foreign correspondents’ guide,” it concluded.
    
    The head of regional NRD television, which is responsible for ARD, and the German foreign minister, have both protested about the attack to the Chinese authorities. Jobst Flog, director general of NRD, said, “There is no doubt that the attack was an act of revenge because of his statements to German television.”
    
    Reporters Without Borders is particularly concerned about frequent assaults on journalists and activists by criminals often on the orders of local authorities or businessmen. In October 2005, anti-corruption activist Lu Banglie was beaten up by delinquents in the southern China village of Taishi, just after meeting Benjamin Joffe-Walt, a journalist on the British daily The Guardian. (博讯记者:蔡楚) (博讯 boxun.com)
博讯相关报道(最近20条,更多请利用搜索功能):
  • 三峡移民维权代表付先财遭暴徒袭击
  • 监管体系不设防 小科长侵吞三峡移民资金200万
  • 三峡移民王喜东获刑五年 在武汉妇女监狱寻求公正对待
  • 三峡移民居住环境严重污染 代表上访被阻截
  • 三峡移民权益被官府巧取豪夺,申诉告状者惨遭拘留、劳教甚至判刑
  • 云阳县高阳镇“空挂”三峡移民的一封信
  • 获释的三峡移民领袖何克昌访谈录(图)
  • 木兰评论:三峡移民的有房无房之痛 (图)
  • 内蒙古三峡移民工程成“愚民工程” (图)
  • 近两百名中共党员干部侵吞三峡移民资金
  • 900三峡移民惠州住烂房
  • 万州三峡移民区失业严重 25万移民恐困难户(图)
  • 八百高阳三峡移民给总理的求救信
  • 红线错误? 三峡移民的新居要被再淹一次


    点击这里对此新闻发表看法
  •    
    联系我们


    All rights reserved
    博讯是畅所欲言的场所、所有文章均不一定代表博讯立场
    声明:博讯由编辑、义务留学生、学者维护,如有版权问题,请联系我们。另外,欢迎其他媒体 转载博讯文章,为尊重作者的辛勤劳动以及所承担风险,尊重博讯广大义务人士的奉献,请转载时注明来源和作者。